已解决问题 - 浏览2317次
下一个已解决问题"忠告"的读音是"zhong gao'"还是zhong gu
我问过老师,她说是zhong gao',可是看了很多普通话的电视剧都是念zhong gu,究竟是什么???相信老师?还是相信事实???我都一个头两个大啦~~~!!!!!!请问到底念哪个?
最佳答案 - 由提问者2007-05-18 21:37:06选出
应该是"zhong gao ",你以为电视剧里的发音都正确吗?他们经常说话带白字,字幕带的更多,甚至于有些扮演党和国家领导人的演员也讲白字,有些让人哭笑不得,有一个语文老师说过:你仔细留意一下那些地方电视台的新闻节目:那些领导的讲话,语法的毛病和逻辑的错误比比皆是,你能发现有一个领导连续5句话没有这些毛病,那么他就是一个学者型领导,结果:我发现,一个也没有,因为:这就是中国,中国就需要这样的领导,曾经有一个国家机器机构的领导,上班掰着脚丫子,还震震有词地说:我这个级别的,超过我的还不多.这话正着理解不成立,反着理解倒很成立.
-
过客
58.31.79.*
zhonggu 是台湾的读法 沿用了古音
zhonggao 是内地的读法
可以说都正确吧
提问者对最佳答案的评价
好透彻,呵呵!!!!给你5个灯!!!!
其他回答(12)
-
电视上面有许多人说的是不准的,他们一般性地带有他们家乡的口音,所以读起来你会觉得不对劲,还是听老师的吧,或是从字典里面查。
-
Zhong gao
电视剧演员们来自五湖四海,多少带有地方色彩,而且普通话的推广还在进行之中,所以还是相信老师的吧。 -
答案是zhong gao
-
zhong gao
-
念"zhong gao"
-
绝大多数的影视明星其实都是没多少内涵的,看他们那么深沉,都是在表演。
你相信他们的话,那你从现在开始就不用上学了。
呵呵 -
前者
-
读音是zhong gao
-
zhong gao
-
zhong gao
-
当然相信老师的啦,或者去查工具书啊!电视剧这些都是快餐文化,娱乐是有的,可不能盲目的受它的影响的!
呵呵,查工具书的时候顺便看看"忠告"和"衷告"是不是可以通用啊! -
是zhong gao
不要被电视里面的误导




wangkai394
蛤蛤
恺撒








