已解决问题 - 浏览58248次

下一个已解决问题
lulishi.1979lulishi.1979

伴读书童


端午节吃的粽子用英语怎么说?

端午节吃的粽子用英语怎么说?

  • ilikedogsyaoilikedogsyao

    伴读书童


    I don't really know how to say it, but in
    here, American, we just call it"zongzi."

  • 过客

    过客

    58.213.242.*

    Rice dumpling才是正确的,别听一些人瞎扯!

  • xiajingwen160184xiajingwen1...

    伴读书童


    Rice Pyramid

  • 过客

    过客

    218.28.238.*

    Eat sticky rice wrapped up in bamboo leaves on Dragon Boat Day

  • suyanfeicnsuyanfeicn

    穷酸秀才


    请你去看牛津老版7A,第10页。
    标准的粽子英文是:rice dumpling!!!!!!


    比较冲动!你怎么评的最佳答案哪!!!
    噢!保持风度!

  • wangbingbiruwangbingbiru

    伴读书童


    glutinous rice dumpling

  • tongtong

    侍郎


    既然讨论'粽子'
    就把'dumpling'忘了吧!

    所有的外国人都知道'dumpling"
    是饺子的意思

    没在国外呆过的人,很难理解这一点儿

    但,这是事实!!

  • dingwedingwe

    伴读书童


    zhongzi

  • gga.guguoangga.guguoan

    伴读书童


    Cast not a clout till May be out.
    未吃五月粽,莫把棉衣送。

  • 雪莹小公主雪莹小公主

    穷酸秀才


    Rice Dumpling

  • 空空空空

    伴读书童


    Steamed rice dumpling

  • ONUSONUS

    伴读书童


    Rice dumpling ,或者直接ZONG ZI是普遍接受的说法.语言重在能通用.

  • dingdi22dingdi22

    伴读书童


    Sweer Rice is very delicious!
    haha

  • 哈利波特哈利波特

    高级书童


    Rice dumpling就可以,但因为粽子是糯米做的,glutinous rice dumpling才最为贴切但rice dumpling也没错.

还可输入300个字

请输入上图中的验证码,字母不区分大小写。

点击查看更多 怎么说 粽子 英语 相关信息

tongtong

状元


最佳答案 - 由投票者2007-06-25 04:12:01选出

还真没听说有外国人说这种食品,他们也不懂

我教给他们就是

粽子! ZONG ZI

应该叫 sweet rice triangle
比较贴切

sweet rice 糯米

trisngle 三角

7 14
  • 过客

    过客

    218.21.237.*

    rice dumplings连这也不懂,初中英语就有讲

  • 过客

    过客

    123.12.251.*

    我学过,是RICE DUMPLING

  • 过客

    过客

    122.195.76.*

    rice dunpling/zongzi

  • kjhkjhlkkjl@kjhkjhlkkjl@

    伴读书童


    应该是dumpling!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

  • 过客

    过客

    221.218.138.*

    棕子(复数)
    sticky rice dumpling(sticky rice dumplings)

  • 过客

    过客

    220.168.36.*

    这个词具有中国传统特色用音译zongzi

  • 过客

    过客

    125.71.86.*

    其实很多种翻译方式都是对的,并不只有固定的一种,我比较倾向的是glutinous rice dumpling和中国传统的zongzi

  • zhouyongyadzhouyongyad

    贡士


    错了,应该是sticky rice dumpling 或glutinous rice dumpling.

  • 过客

    过客

    118.252.20.*

    抵制乱译!!中国独有的就用拼音代替了!!为什么要翻译成牵强的英文。那些只能做解释说明时候用!!

  • jilinsssjilinsss

    伴读书童


    Sticky rice dumpling

  • 过客

    过客

    116.76.229.*

    垃圾答案

  • 过客

    过客

    121.230.31.*

    咱是中国人,所以得说zong zi!哦耶!

  • 过客

    过客

    116.2.72.*

    我儿子的英语老师教的:sticky rice

  • 过客

    过客

    61.181.245.*

    是中国特有的就应该用音译!

  • 过客

    过客

    139.80.81.*

    zong zi=steamed glutinous rice in lotus leaves

还可输入300个字

请输入上图中的验证码,字母不区分大小写。

其他回答(152)

  • jimjim

    高级书童


    让我试试:
    pyramid-shaped dumpling of glutinous rice

    • xieyixxxieyixx

      勤学秀才


      就连小学生都懂"dumpling"是饺子的意思
      问题问的是"粽子"zongzi,而不是"饺子"dunpling!!!!!!!!你们知道不知道?

    • jiaomeng163jiaomeng163

      伴读书童


      像金字塔的形状

    • jiaomeng163jiaomeng163

      伴读书童


      这答案才对

    还可输入300个字

    请输入上图中的验证码,字母不区分大小写。

  • wjjwjj

    饱学秀才


    The Dragon Boat Festival eats a Zong-zi

    • wsl807wsl807

      伴读书童


      这个答案对,外国人明白!

    • gerryman03gerryman03

      中举


      WJJ 你水平实在太有限了,还是别在这瞎弄。

    还可输入300个字

    请输入上图中的验证码,字母不区分大小写。

  • 二丫159二丫159

    举人


    答案在此
    Steamed rice dumpling

    • sally_821sally_821

      伴读书童


      用英文正确的说法应该是 dragon-boat day

    还可输入300个字

    请输入上图中的验证码,字母不区分大小写。

  • youliongyouliong

    穷酸秀才


    glutinous rice dumpling
    粽子~~想想,也想吃~~^^

    还可输入300个字

    请输入上图中的验证码,字母不区分大小写。

  • yangaixian1985yangaixian1985

    伴读书童


    直接用dumpling 就可以了啊

    还可输入300个字

    请输入上图中的验证码,字母不区分大小写。

  • xuejiao20082000xuejiao2008...

    伴读书童


    Dragon boat festival eats the seed

    还可输入300个字

    请输入上图中的验证码,字母不区分大小写。

  • 闲懒人闲懒人

    伴读书童


    we say "Rice Dumpling"

    • 过客

      过客

      58.34.136.*

      You are right!

    • dark.angle1985dark.angle1985

      穷酸秀才


      正确

    • kent1997cnkent1997cn

      伴读书童


      rice dumpling 是完全正确的!

    • campussuper4campussuper4

      伴读书童


      rice dumpling 是完全正确的!

    还可输入300个字

    请输入上图中的验证码,字母不区分大小写。

  • jonejjqjonejjq

    中举


    sweet rice

    • I'm GretlI'm Gretl

      勤学秀才


      我们南方的粽子是咸的!

    • fqh_awayfqh_away

      伴读书童


      rice dumpling

    还可输入300个字

    请输入上图中的验证码,字母不区分大小写。

  • zm_150zm_150

    穷酸秀才


    zongzi, 没错

    • cowboycowboy

      伴读书童


      错!SB

    • tongtong

      侍郎


      dumpling是饺子

      我的店是 tong's dumpling
      在旧金山的湾区是很有名的!

    • 哈利波特哈利波特

      高级书童


      那是中文的罗马拼音,不是英语!!!英语是DUMPLING.

    • 伊蕾娜~♥♥!伊蕾娜~♥♥!

      饱学秀才


      对!!

    还可输入300个字

    请输入上图中的验证码,字母不区分大小写。

  • py_gao_xiapy_gao_xia

    翰林


    Dragon Boat Festival eats steamed rice dumpling

    • yangshu328yangshu328

      伴读书童


      glutinous rice dumplins-tamale

    还可输入300个字

    请输入上图中的验证码,字母不区分大小写。

  • sfcqpandasfcqpanda

    伴读书童


    A PYRAMID-SHAPED DUMPLING MAKE OF GLUTINOUS RICE WRAPPRD IN BAMBOO OR REED LEAVES

    还可输入300个字

    请输入上图中的验证码,字母不区分大小写。

  • 乙木乙木

    饱学秀才


    用青草把糯米包紧煮熟吃。

    • sansan

      勤学秀才


      胡說!!!!

    还可输入300个字

    请输入上图中的验证码,字母不区分大小写。

  • wing6349wing6349

    伴读书童


    glutinous rice tamale(粽子) eat at Dragon Boat Festival(端午节)

    • wing6349wing6349

      高级书童


      此字解蒸飯方法,或
      墨西哥式蒸飯

    • w13604428967w13604428967

      伴读书童


      How about "steamed rice tamale"

    还可输入300个字

    请输入上图中的验证码,字母不区分大小写。

  • 樱花草GIRL樱花草GIRL

    中举


    rice--jumping ,就是这个粽子的意思了!我也是刚学到的

    • 过客

      过客

      221.6.204.*

      stuffed glutinous rice cone.绝对正确!

    • 过客

      过客

      221.6.204.*

      stuffed glutinous rice cone.绝对正确!

    • 哈利波特哈利波特

      高级书童


      应该是rice dumpling, 不是rice-jumping, rice-jumping的意思是"米正在跳," 嘻嘻!!!

    还可输入300个字

    请输入上图中的验证码,字母不区分大小写。

  • 蹋踏蹋踏

    勤学秀才


    Glutinous Rice Dumpling
    也可以叫作Zong Zi 呵.

    • 过客

      过客

      219.136.192.*

      "Glutinous rice "鬼佬就知道是棕子了.

    • 过客

      过客

      59.172.243.*

      rice dumpling wrapped in reed leaves

    • margaret.besmargaret.bes

      伴读书童


      应该是Rice Dumpling!

    • 学生杀手学生杀手

      伴读书童


      这个粽子本来就是我们国家的特有名词,在外国也是直接用Zongzi 这个单词,就像我们中国的武功叫功夫,所以就叫做为Gongfu。

    • wangyiting1203wangyiting1203

      伴读书童


      dumpling就可以了

    • caocaostltcaocaostlt

      伴读书童


      Rice bumpling, 其他都是废话.

    • qwertyuiop7642000qwertyuiop7...

      伴读书童


      内是糯米外是“冻”(壮语)

    还可输入300个字

    请输入上图中的验证码,字母不区分大小写。

返回知识堂首页>>