已解决问题 - 浏览415次

下一个已解决问题
弱水一瓢弱水一瓢

圣贤

Discipline wise 如何翻译?

原文如下:
Following are discipline wise minutes of meeting.

还可输入300个字

请输入上图中的验证码,字母不区分大小写。

点击查看更多 wise 翻译 discipline 相关信息

HaiwangHaiwang

贡士

最佳答案 - 由提问者2008-01-29 14:26:10选出

discipline 后面的 wise 是一个后缀,它有两个意思:(1)哪个方向,如:clockwise (顺时针);(2)哪个方面,如:moneywise (在钱这一方面)。可见,discipline wise 应属于后者,而且两字之间至少得有一个横线(因为是临时搭配,不如上面举的例子里那么固定)。

这句话的意思是:“下面是有关学科方面的会议纪录”。

0 0

还可输入300个字

请输入上图中的验证码,字母不区分大小写。

提问者对最佳答案的评价 *

多谢!
我没把它当作后缀来理解,难关不好翻译。原文来自于一次项目工程会议记录,可能不是很规范,所以没有加-

其他回答(5)

  • 用心凝望用心凝望

    高级书童

    明智的学科

    还可输入300个字

    请输入上图中的验证码,字母不区分大小写。

  • nancybiannancybian

    伴读书童

    明智的学科Discipline wise

    还可输入300个字

    请输入上图中的验证码,字母不区分大小写。

  • AudreyAudrey

    高级书童

    我想晓得你的这句话 是从哪里看来的?
    我是英语专业的在校大学生
    也不太懂 它的意思
    我问了老师了
    结果一样的
    请告诉我来源 好吗?

    • 弱水一瓢弱水一瓢

      圣贤

      项目工程词汇,不是普通英文!

    还可输入300个字

    请输入上图中的验证码,字母不区分大小写。

  • yyuu4yyuu4

    进士

    Following are discipline wise minutes of meeting.
    以下学科明智的会议记录。

    Discipline wise 学科明智

    还可输入300个字

    请输入上图中的验证码,字母不区分大小写。

  • hoyingzhehoyingzhe

    尚书

    以下是符合纪律要求的会议记录。

    discipline = 纪律
    wise = a way of doing/being =办事的形式

    (minutes是正式的会议记录,是有特定法律程序的,例如有没有quorum法定人数开会等等要求。普通的会议记录用notes of meeting。所以discipline在这里应是指“纪律”而不是“学科”。关于学科的会议不用take minutes这么严重。)

    还可输入300个字

    请输入上图中的验证码,字母不区分大小写。

返回知识堂首页>>

外语最新知识贡献

更多

猜你喜欢看

更多
1