已解决问题 - 浏览108次

下一个已解决问题
shenwen_yedongshenwen_yedong

伴读书童


请问大家“摇滚的孩子”应该怎么翻译呢?

我和我的男朋友酝酿开一家琴行,两年前就想好了琴行的名字叫"摇滚的孩子”,想想到时候招牌和广告上一定是中英文的,但一直不知道怎样翻译"摇滚的孩子”更好~~,想要表达的内涵就靠大家想想怎么更合适了!小女子先谢谢大家了!

还可输入300个字

请输入上图中的验证码,字母不区分大小写。

点击查看更多 孩子 摇滚 应该 相关信息

lithianlithian

饱学秀才


最佳答案 - 由提问者2008-07-31 15:30:45选出

这儿的孩子不是指小孩吧? 是不是指摇滚乐里长大的? 如果是我猜的, 我建议Rock 'N' Roll Generation (music instrument store)

0 0

还可输入300个字

请输入上图中的验证码,字母不区分大小写。

提问者对最佳答案的评价 *

谢谢你啊! 你的猜想正是我的猜想。

其他回答(5)

返回知识堂首页>>

如果您没能找到需要的内容,请
提出您的问题>>

猜你喜欢看

更多
1