有问题先搜索一下: 高级搜索

已解决问题 - 浏览1432次

下一个已解决问题
佣兵王艾米佣兵王艾米

勤学秀才

求放牛班的春天的乐谱

求放牛班的春天的乐谱

请您登陆后发表意见。
ytyc2007.2.1ytyc2007.2.1

榜眼

最佳答案 - 由提问者2007-03-30 21:10:19选出

http://www.baidu.com/s?wd=%B7%C5%C5%A3%B0%E0%B5%C4%B4%BA%CC%EC+%D2%F4%C0%D6&lm=0&si=&rn=10&ie=gb2312&ct=0&cl=3&f=1&rsp=8仔细找找
“les choristes”
歌词:
Vois sur ton chemin
暸望你人生未来的道路

Gamins oubliés égarés
被遗忘和迷失的孩子们

Donne leur la main
请对他们伸出你的援手

Pour les menés vers d'autre lendemain
引领他们走向美好的未来

Sent au coeur de la nuit
感受著午夜的激情

L'onde d'espoir
希望的波动

Ardeur de la vie
生命的热力

Sentier de gloire
感受著旅途的荣耀

Bonheurs enfantins
孩提的幸福时光

trop vite oublié effacé s
太快遗忘和抹灭

Une lumière dorée brille sans fin
万丈光芒闪耀

Tout au bout du chemin
在道路的尽头

Sent au coeur de la nuit
感受著午夜的激情

L'onde d'espoir
希望的波动

Ardeur de la vie
生命的热力

Sentier de gloire
感受著旅途的荣耀

“la nuit”
歌词:
O^ nuit viens apporter à la terre 哦 黑夜刚刚降临大地
Les calmes enchantements de ton mystère 你那神奇隐秘的宁静的魔力
L'ombre qui t'escorte est si douce 簇拥着的影子多么温柔甜蜜
Si doux est le concert de tes doigts chantant l'espérance 多么温柔是你歌颂希望的音乐寄语
Si grand est ton pouvoir transformant tout en rêve heureux 多么伟大是你把一切化作欢梦的神力

(solo)O^ nuit, O^ laisses encore à la terre 哦,黑夜仍然笼罩大地
Les calmes enchantements de ton mystère 你那神奇隐秘的宁静的魔力
L'ombre qui t'escorte est si douce 簇拥着的影子多么温柔甜蜜
Est-il une beauté aussi belle que le rêve 难道它不比梦想更加美丽
Est-il de vérité plus douce que l'espérance 难道它不比期望更值得希冀

http://www.vvpo.com/google/po_11185.htm

1 1
请您登陆后发表意见。

提问者对最佳答案的评价 *

谢了

其他回答(1)

返回知识堂首页>>

生活画报

更多
1
Copyright © 2009 Yahoo.com.cn 版权所有 不得转载 | 使用须知 | 著作权声明 | 京ICP证000022号 | 国家药监局(京)-经营性-2004-0039
阿里巴巴集团 - 阿里巴巴 | 淘宝站 | 支付宝 | 口碑网
文明办网举报热线 010-65986060