已解决问题 - 浏览11435次
下一个已解决问题台湾和大陆的汉语拼音的区别
竟然都一样是汉语,读法也一样,拼音怎么就不一样呀。他们的区别在那里?不要告诉我这是政治问题哟。比如交通在大陆 jiao tong, 而在台湾 chiao tung..不规范一下,外国人学习汉语也挺困惑的。
-
过客
58.19.128.*
因为大陆的拼音很多在英文中是读不出来的,例如青岛必须写成tsingtao而不是qingdao,英文中q 和 d 不是这样发音的。你看到的还有很多可能是广东话或者福建话的拼音。
-
国际上流行的汉字拼音是威妥玛拼音,一个法国人搞出来的,按照法语发音拼写,所以连英国,美国人读起来都绕嘴,不通顺.
-
台灣不是英文拼音~樓上的
-
大陆的是汉语拼音,台湾的是英文拼音。大陆的汉语拼音世界上许多的国家不会读,也读不出来!
-
是啊
最佳答案 - 由提问者1年前选出
我们在台湾唯一使用的是"注音符号",台湾的教育里没有大陆所用的汉语拼音,所以如果没有特别学过的台湾人就可能完全不懂。(我个人在大陆居住多年,学会拼音输入法也比较熟练了)
所谓注音符号如下:
ㄅㄆㄇㄈㄉㄊㄋㄌㄍㄎㄏㄐㄑㄒㄓㄔㄕㄖㄗㄘㄙㄧㄨㄩㄚㄛㄜㄝㄞㄟㄠㄡㄢㄣㄤㄥㄦ
注音聲調有五種:
第一聲,(陰平,不標調);
第二聲,(陽平,標為“ˊ”);
第三聲,(上聲,標為“ˇ”);
第四聲,(去聲,標為“ˋ”);
第五聲,(輕聲,標為“·”)。
*附注:没事,我提供你一个能马上了解并在10分种搞定台湾注音的办法:
http://www.hu.zj.cninfo.net/~silkway/homepage/zhuyin.htm
---- 来自宝岛的同胞 ------
[您好,回复您的提问]
1.以上网址应该没问题,粘贴之后为了安全起见我还试过,刚又试一次能打开,你再试试注意复制的时候不要弄错就应该没问题;
2.我说没事有两个意思:
第一,不论是拼音或注音其实都只是学习发音的手段,老外如果能藉着其中一种方式学习中文发音都可以达到学习目的,两种代表发音的符号比较起来,拼音对于老外来说还是入门快一些因为英文字母是他们原本就熟悉的,而注音符号则完全陌生。为了学习中文发音还得先背熟练注音符号相对来说难度和进度都加大许多。我也曾经教过美国人和韩国人中文,他们同时对于注音都觉得很难,初期花了不少工夫才能开始学习。所以我想说的是,你利用拼音教导老外中文应免去这一层顾虑。您试想,他们若有了简单入门的发音基础去到台湾后,在那里他们仅需要“听”和“说”,我相信任何台湾人都不会主动以写出注音符号然后再教老外怎么读,其实不就以“请读我的唇”的方式直接教他们‘这个字’或‘这句话’怎么念,而他们自己就能利用已学习过的拼音自己进行转换,不就OK了。
第二,我提供给你上述的网址,是想让您了解一下:哦!原来注音符号就是这么回事啊,呵呵。
如果您有其他的问题或顾虑的话可以随时联系我,我会很乐意提供给你意见和经验作为你的教学参考的。
提问者对最佳答案的评价
台湾用韦式音标,Guoyuu Romanziation, 通用音标来标汉字
其他回答(2)
-
taiwan
-
「漢語拼音」的一個基本問題,就是曾經具有取代漢字的想法。它的設計上偏向文字,而不是記音的音標,因此不利於正確拼讀。例如從「音位歸併」的角度來講,漢語拼音最後決定將空韻(舌尖後元音、舌尖前元音)與「衣」[i]歸併為同一個/i/音位(理由是從語音演變的歷史來看,舌尖元音來源於「衣」[i]),造成以字母si表記ㄙ(而不是ㄒ)的問題。例如字母bu是ㄅㄨ、pu是ㄆㄨ,但ju卻是「ㄐㄩ」,而「ㄋㄩ」又要標記為「nü」,因此常造成外國人學習中文的困擾。
漢語拼音基本發音
聲母
ㄅ b ㄆ p ㄇ m ㄈ F ㄉ d ㄊ t ㄋ n ㄌ l ㄍ G ㄎ K ㄏ h ㄐ j ㄑ q
ㄒ X ㄓ Zh ㄔ ch ㄕ sh ㄖ r ㄗ Z ㄘ C ㄙ s
韻母
一 i ㄨ u ㄩ ㄚ A ㄛ o ㄜ e ㄝ ㄞ ai ㄟ Ei ㄠ Ao ㄡ ou ㄢ an ㄣ en
ㄤ Ang ㄥ Eng ㄦ
一ㄚ ia 一ㄝ ie 一ㄠ iao 一ㄡ Iou 一ㄢ Ian 一ㄣ in 一ㄤ iang 一ㄥ ing
ㄩㄥ Iong ㄨㄚ Ua ㄨㄛ uo ㄨㄞ uai ㄨㄟ uei ㄨㄢ Uan ㄨㄣ Uen ㄨㄤ uang ㄨㄥ ueng ㄩㄝ e ㄩㄢ An ㄩㄣ N
1. "ㄓ、ㄔ、ㄕ、ㄖ、ㄗ、ㄘ、ㄙ"等七個音節的韻母用i,
即拼作:zhi,chi,shi,ri,zi,ci,si。
2. 韻母ㄦ寫成er,用作韻尾時寫成r。
例如:"兒童"拼作ertong, "花兒"拼作huar。
3. 韻母ㄝ單用時候寫成。
4. i行的韻母,前面沒有聲母時,
寫成yi,ya,ye,yao,you,yan,yin,
yang,ying,yong。
5. u行的韻母,前面沒有聲母時,
寫成wu,wa,wo,wai,wei,wan,wen,
wang,weng。
6. u行的韻母,前面沒有聲母時,
寫成yu,yue,yuan,yun;上兩點省略。
7. u行的韻母跟聲母j,q,x拼的時候,
寫成ju,qu,xu,上兩點也省略;
但跟聲母n,l拼的時候,仍然寫成n,l。
8. iou,uei,uen前面加聲母時,寫成iu,ui,un,
例如niu,gui,lun。
-----------------------------------------------------------------------------------
注音→拼音
ㄅ→ B
ㄆ→ P
ㄇ→ M
ㄈ→ F
ㄉ→ D
ㄊ→ T
ㄋ→ N
ㄌ→ L
ㄍ→ G
ㄎ→ K
ㄏ→ H
ㄐ→ J
ㄑ→ Q
ㄒ→ X
ㄓ→ ZH
ㄔ→ CH
ㄕ→ SH
ㄖ→ R
ㄗ→ Z
ㄘ→ C
ㄙ→ S
一→ 字首當子音時為Y(如搖=YAO),置尾當母音時為I(如比=BI)
ㄨ→ 字首當子音時時為W(如問=WEN),置中或尾時為U(如羅=LUO,置尾的(如突=TU)
ㄩ→ yu(如雨=YU)置中或尾時為U(如許=XU、如學=XUE)最特殊的用法,置尾時如女人的女=NV、呂=LV
ㄚ→ A
ㄛ→ O
ㄜ→ E(如可=KE,和=HE)
ㄝ→ IE 或E . (如節→JIE ,如粵=YUE)
ㄞ→ AI
ㄟ→ EI ------做字尾時:◎尾ㄨㄟ=UI ,如水ㄕㄨㄟ=SHUI
ㄠ→ AO
ㄡ→ OU ------做字尾時:◎憂一ㄡ=IU,如修ㄒ一ㄡ=XIU
ㄢ→ AN
ㄣ→ EN ------做字尾時:◎因一ㄣ=IN ◎溫ㄨㄣ=UN ◎暈ㄩㄣ=UN
ㄤ→ ANG
ㄥ→ ENG------做字尾時:◎應一ㄥ=ING ◎翁ㄨㄥ=ONG
ㄦ→ ER
你要學習漢語拼音的話,就是多練習幾次就可以了!!
漢語拼音的輸入法~
你在那個好像叫文字列的地方
滑鼠右鍵>設定值>新增
新視窗 輸入語言 點選箭頭 往上拉 選 中文(PRC)
應該就可以了!!
(不過這是簡體字的喔,繁體字的拼音輸入法要去大陸的網站找)
---------------------
如何快速學會漢語拼音?
由於漢語拼音與注音符號都是音標系統,因此,本質上是相通的。如果你能用ㄅㄆㄇㄈ正確拼出中文的語音,也認得26個拉丁字母,再循序漸進掌握以下幾點原則,就能正確無誤地用漢語拼音拼出中文來。(*這裡先不談兩岸在某些字上念法不同的問題。)
1. 不用花太多腦筋就記得起來的對應關係
聲母(放在上面那個)
ㄅ --> b
ㄆ --> p
ㄇ --> m
ㄈ --> f
ㄉ --> d
ㄊ --> t
ㄋ --> n
ㄌ --> l
ㄍ --> g
ㄎ --> k
ㄏ --> h
ㄖ --> r
韻母(放在下面那個,只有自己一個出現時也能念)
ㄚ --> a
ㄛ --> o
ㄜ --> e
ㄝ --> e
ㄞ --> ai
ㄟ --> ei
ㄠ --> ao (注意,別寫成了 au)
ㄡ --> ou
ㄢ --> an
ㄣ --> en
ㄤ --> ang
ㄥ --> eng
ㄦ --> er
介音(可以放上面也可以放下面,還可以單獨出現的「怪卡」)
ㄧ --> i(放下面時,如:「機」ji1); y(放上面時,如:「業」ye4); yi(單獨出現時,如:「一」yi1)
ㄨ --> u(放下面時,如:「督」du1); w(放上面時,如:「挖」wa1); wu(單獨出現時,如:「屋」wu1)
ㄩ --> ü/u (放下面時,如:「女」nü3。除了nü和lü之外,其他時候都可以把ü上面的兩點省略掉。);yu(放上面時,如:「約」yue1); yu(單獨出現時,如:「玉」yu4)
--------------------------------------------------------------------------------
2. 稍微需要花點心思記憶的對應關係
ㄐ
ㄐㄧ --> ji
ㄐㄩ --> ju
ㄑ
ㄑㄧ --> qi
ㄑㄩ --> qu
ㄒ
ㄒㄧ --> xi
ㄒㄩ --> xu
--------------------------------------------------------------------------------
ㄗ
z (放在其他符號上面時; 如:「在」zai4)
zi(自己單獨出現時; 如:「資」zi1)
ㄘ
c (放在其他符號上面時; 如:「菜」cai4)
ci(自己單獨出現時; 如:「疵」ci1)
ㄙ
s (放在其他符號上面時; 如:「賽 」sai4)
si(自己單獨出現時; 如:「司」si1)
--------------------------------------------------------------------------------
ㄓ
zh (放在其他符號上面時; 如:「債」zai4)
zhi(自己單獨出現時; 如:「知」zi1)
ㄔ
ch (放在其他符號上面時; 如:「拆」chai1)
chi(自己單獨出現時; 如:「吃」chi1)
ㄕ
sh (放在其他符號上面時; 如:「曬 」shai4)
shi(自己單獨出現時; 如:「師」shi1)
--------------------------------------------------------------------------------
這一節提到的這三組,在記憶時有些小訣竅:
(1) 先記 ㄐ ㄑ ㄒ:
因為這一組只能和 ㄧ、ㄩ 結合,先記起來後就不容易與另外兩組搞混。
其中 ㄐ 與 j 的聲音最像,可以先記起來;
用 q 來代表 ㄑ,看似沒什麼道理,但若將 qi 想像成 ki [ㄎㄧ]、qu 想像成 kü [ㄎㄩ] ,就會發現 [ㄎㄧ]/[ㄎㄩ]聽起來其實蠻接近[ㄑㄧ]/[ㄑㄩ]的;
至於要記憶 x 和 ㄒ 的關連性,只要把 xi 想像成 si [ㄙㄧ]、xu 想像成 sü [ㄙㄩ] 就可以了。
(2) 再記 ㄗ ㄘ ㄙ :
z 與 s 和 ㄗ、ㄙ 的念法相近,因此拿來替代。 c 在某些歐洲語言系統中念法與漢語的 ㄘ一樣,因此用 c 來代表 ㄘ。
ㄗ ㄘ ㄙ單獨出現時,雖然表面上看起來只有一個符號,但他們還是帶有一個韻母,只是沒有標示出來而已。這個沒標出來的韻母稱為「空韻」,在漢語拼音中以 i 來表示。
(3) 最後記 ㄓ ㄔ ㄕ:
這三個音是 ㄗ ㄘ ㄙ 的翹舌音,因此,只要記得 ㄗ ㄘ ㄙ 是 z, c, s ,在之後分別加上 h ,形成 zh, ch, sh 即是 ㄓ ㄔ ㄕ。
同樣地,這三個音單獨出現時也要加上表示空韻的 i 。
--------------------------------------------------------------------------------
3. 比較麻煩的結合規則
前面提到的注音符號與漢語拼音的關連性大多是一個符號與一個符號的對應。但是,當這些符號結合成音節時,有些符號會被省略或改寫成其他符號。以下是這些規則:
省略:
(1) -uei (-ㄨㄟ)省略成 -ui
例如: 推(ㄊㄨㄟ) tui
(2) -iou (-ㄧㄡ)省略成 -iu
例如: 秋(ㄑㄧㄡ) qiu
(3) -uen (-ㄨㄣ)省略成 -un
例如: 村(ㄘㄨㄣ) cun
改寫:
(1) -üeng (-ㄩㄥ)變成 -iong
例如: 兄(ㄒㄩㄥ) xiong
(2) -ueng (-ㄨㄥ)變成 -ong
例如: 聰(ㄘㄨㄥ) cong
特別注意:
(1) 當ㄨㄟ、ㄧㄡ、ㄨㄣ的上(前)面沒有任何聲母時,要拼成 wei、you、wen。
(2) 當ㄩㄥ、ㄨㄥ 的上(前)面沒有任何聲母時,要拼成 yong、weng。
(3) 因為口音的關係,台灣人很容易把 ㄈㄥ(feng)拼成 *fong;把ㄨㄥ(weng)拼成 *wong。
(4) 「撥」(ㄅㄛ)是 bo,不是 buo; 「波」(ㄆㄛ)是 po,不是 puo。
因為羅馬拼音對一般外國人而言是較為熟悉,且較易發音的,所以漢語拼音較適合外國人學習中文時使用;雖然台灣也有類似的「國音第二式」,但因為出現較晚、使用較少,所以漢語拼音才成為多數老外學習中文時所使用的拼音法。-
搞得好复杂哦。。。
-
只是社會的性質不同
因為它們之前受殖民地的管轄影響
所以很多生活方式,上學的時間之類的都不同 -
这只是方言在作怪罢了,因为地区不同,难免会有语言上的差异,这是正常的,要正确的去看待.
-
搞得好复杂哦。。。
-

june.lin
treeagew
ykpl01010
tina










