已解决问题 - 浏览552次

下一个已解决问题
ming0312@yahming0312@yah

伴读书童

微波器皿的英文翻译?放在超市里的

我在苏果超市里看到的牌子上 翻译的是:weiboqimin 实在感觉不雅。因为其他的牌子上翻译的都是英文,反而这个不伦不类。但是本人英语水平有限,所以请大家指教探讨。

还可输入300个字

Rory806bjRory806bj

少保

最佳答案 - 由提问者2007-10-29 13:42:32选出

我也是很不懂!为什么很多电视台的栏目名称也流行用“汉语拼音”?究竟是给中国人看,觉得比较洋化?还是给外国人看,教育他们汉语拼音?

我常说,中英文不能直接翻译的!“微波器皿”的英文通常会用:
For Microwave Use给微波炉使用。

还有一点要解释的,microwave只是微波,microwave oven才是微波炉,可是英语的日常口语,通常就会把“微波”代替了“微波炉”。

1 0
  • 过客

    过客

    220.178.116.*

    It is useful

还可输入300个字

提问者对最佳答案的评价 *

xiexie

其他回答(3)

返回知识堂首页>>

知识专家团招聘知识专家
知识堂2009年知识盘点

生活画报

更多
1
Copyright © 2009 Yahoo.com.cn 版权所有 不得转载 | 使用须知 | 著作权声明 | 京ICP证000022号 | 国家药监局(京)-经营性-2004-0039
阿里巴巴集团 - 阿里巴巴 | 淘宝站 | 支付宝 | 口碑网
文明办网举报热线 010-65986060