有问题先搜索一下: 高级搜索

已解决问题 - 浏览208次

下一个已解决问题
jx1386736786jx1386736786

穷酸秀才

老外对“靠关系”这个词语理解困难,怎么解释清楚?

请您登陆后发表意见。
lzbufreelzbufree

饱学秀才

最佳答案 - 由提问者2008-05-18 18:44:19选出

我曾经与国外的朋友交流过这个问题,我想我可以帮助你。

老外也讲究关系。不过这个关系指的是社会关系。即,靠亲友推荐获得机会等。
这个表达方法是"connections". For example,

The young man had good connections on the hospital, because of it he found a job there with less trouble.
这个年轻人在那家医院有一些关系,因此,他不那么费力地在那儿找到了个工作。

对于我们目前有时说的关系,如权钱关系,权色关系,老外一概以"corruption"(腐败)来表示。所以,根据你要表达的意思来跟老外说,如果是正常的社会关系,用“connection",否则,用"corruption"。

0 1
请您登陆后发表意见。

提问者对最佳答案的评价 *

极有帮助

其他回答(4)

返回知识堂首页>>

甲流

外语最新提问中问题

更多

生活画报

更多
1
Copyright © 2009 Yahoo.com.cn 版权所有 不得转载 | 使用须知 | 著作权声明 | 京ICP证000022号 | 国家药监局(京)-经营性-2004-0039
阿里巴巴集团 - 阿里巴巴 | 淘宝站 | 支付宝 | 口碑网
文明办网举报热线 010-65986060