有问题先搜索一下: 高级搜索

已解决问题 - 浏览1321次

下一个已解决问题
lixianglixiang

高级书童

请分析句子结构

The sinking of Titanic will always be remebered as a tragic.

  • zhanghongyanzhanghongyan

    伴读书童

    (The sinking of Titanic )是主语,(will always be )是谓语,(remebered as a tragic)是宾语。

  • 韭菜韭菜

    高级书童

    (The sinking of Titanic) 《will always be remebered as a tragic》
    圆括号里是主语,书名号中是谓语,

  • xiaozhihui@yxiaozhihui@y

    伴读书童

    这是一个以名词性短语为主语,一般将来时态的被动语态

请您登陆后发表意见。
血色黄昏血色黄昏

勤学秀才

最佳答案 - 由提问者2008-08-12 15:32:50选出

The sinking 主语
of Titanic 定语
will be remebered 谓语 always 状语
as a tragic 补语

2 0
  • 过客

    过客

    122.241.68.*

    tragic should be tragedy or amend "as a tragic" to be "as the tragic".泰坦尼克号的沉没被作为一个悲剧被世人铭记。

  • 过客

    过客

    222.180.43.*

    The sinking of Titanic主语
    Will be remembered谓语
    as a tragic方式状语

  • 过客

    过客

    61.189.223.*

    句子分析正确,但是翻译好像有点问题。主语是sinking而不是singing,我觉得可以翻译为:泰坦尼克号的沉没因其悲壮而被世人铭记

请您登陆后发表意见。

提问者对最佳答案的评价 *

谢谢!

其他回答(1)

  • hnlhnl

    圣贤

    The sinking 为主语,of Titanic 为主语的定语,will always be remebered 为谓语,as a tragic为状语。
    全句意思为:
    坦克尼克的歌声总让人记起这起悲剧。

    • 过客

      过客

      116.26.209.*

      You insane!
      There is not "singing" but "sinking" !!
      Dweeb!!

    请您登陆后发表意见。

返回知识堂首页>>

生活画报

更多
1
Copyright © 2009 Yahoo.com.cn 版权所有 不得转载 | 使用须知 | 著作权声明 | 京ICP证000022号 | 国家药监局(京)-经营性-2004-0039
阿里巴巴集团 - 阿里巴巴 | 淘宝站 | 支付宝 | 口碑网
文明办网举报热线 010-65986060